English-speaking dad files human-rights complaint over communication with daughters’ French school division
Read this article for free:
or
Already have an account? Log in here »
To continue reading, please subscribe:
Monthly Digital Subscription
$1 per week for 24 weeks*
- Enjoy unlimited reading on winnipegfreepress.com
- Read the E-Edition, our digital replica newspaper
- Access News Break, our award-winning app
- Play interactive puzzles
*Billed as $4.00 plus GST every four weeks. After 24 weeks, price increases to the regular rate of $19.00 plus GST every four weeks. Offer available to new and qualified returning subscribers only. Cancel any time.
Monthly Digital Subscription
$4.75/week*
- Enjoy unlimited reading on winnipegfreepress.com
- Read the E-Edition, our digital replica newspaper
- Access News Break, our award-winning app
- Play interactive puzzles
*Billed as $19 plus GST every four weeks. Cancel any time.
To continue reading, please subscribe:
Add Free Press access to your Brandon Sun subscription for only an additional
$1 for the first 4 weeks*
*Your next subscription payment will increase by $1.00 and you will be charged $16.99 plus GST for four weeks. After four weeks, your payment will increase to $23.99 plus GST every four weeks.
Read unlimited articles for free today:
or
Already have an account? Log in here »
Hey there, time traveller!
This article was published 30/05/2018 (2709 days ago), so information in it may no longer be current.
A father in Lorette has filed a human-rights complaint against the province’s French-language school division over its unwillingness to communicate with him in English.
Brian Benes, who has shared custody of his two daughters with his bilingual francophone ex-wife for the past six years, is not able to communicate in French and claims the Division Scolaire Franco-Manitobaine and staff at Ecole Lagimodiere in Lorette will speak to him in English only on occasion and his requests for translated written communications are rarely granted.
“They’ve said, ‘Your daughters should translate for you,'” said Benes, whose girls are in grades 5 and 8. “I was told, ‘We don’t speak English at all, we communicate in French…
“Even the small victories I have had, I had to deal with a lot of resistance from the organization at every level. I’m not just doing this for me, my hope is that DSFM is forced to create and change policies on how they deal with parents that are not francophone.”
The DSFM is a French-language school division in which parents enrol their children knowing everything is conducted in French, superintendent Alain Laberge said. Students eligible for enrolment have one or both parents with francophone heritage they want to develop in their children, but the parents don’t necessarily speak French as a first language themselves, he said.
“They sign a form agreeing that everything will be in French,” Laberge said. “We administer our schools in French.”
The exception is in the event of an emergency or a situation involving a student’s health and well-being, he said; staff are required to use the child’s most easily understood language.
Laberge said division employees regularly use English when speaking in parent-teacher meetings and other situations but he asks parents to make an appointment to see staff after hours so students don’t hear English being used inside schools.
It would be a tremendous burden on staff time and resources to translate everything that goes home in writing by letter or email, given parents agree to have their children educated in an environment that is entirely French, he said.
“If we sent everything home bilingual, what would be the difference between us and French immersion?”
He said many division schools use Facebook for written contact with families, so that parents can instantly translate communications online. They can also use translation services available on Google and other sites, he said.
Generally, Benes said, teachers younger than 30 have been more accommodating and will speak in English at parent-teacher meetings if requested. Despite the division’s position health matters will be in English, he said vaccination permission forms come home in French.
“I have submitted requests for help and accommodation at every level of the organization,” Benes said. “This includes teachers, principals, the deputy superintendent, superintendent and their board of trustees. They have all maintained the same stance with me and I continue to deal with daily challenges as an English-speaking parent. Further, I do not get offered the same support or assistance as francophone families.”
nick.martin@freepress.mb.ca
Division Scolaire Franco-Manitobaine facts
The Division Scolaire Franco-Manitobaine is a public school division funded by the provincial department of education, which also receives federal funding under minority language legislation. It has about 5,500 students in 23 schools in 10 divisions.
Parents of DSFM students pay education taxes to the division in which they live; it then transfers the money to the DSFM.
The division and its schools operate in French. Parents understand and accept that they are enrolling their children in a French environment.
The Public Schools Act says:
21.32(1) The administration and operation of the francophone school division shall be carried out in the French language.
s. 21.32(2)
21.32(2) When circumstances warrant, the francophone school division may operate in a language other than the French language.
The provincial department of education’s guide to French language education in Manitoba lists enrolment eligibility:
Intended for a Francophone child or, as stated in Section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, for a child:
– of a parent whose fi rst language learned and still understood is French; or
– of a parent who received primary school instruction in French anywhere in Canada; or
– whose sibling has received or is receiving primary or secondary school instruction in French anywhere in Canada.
And, in the spirit of Section 23 of the Charter, for a child of a parent:
– with Francophone roots who wants to relearn the French language and reintroduce Francophone identity and culture into his or her child’s life; or
– who wants his or her child to retain French language skills and Francophone identity and culture (e.g. Francophone immigrants who are permanent residents of Canada).
History
Updated on Wednesday, May 30, 2018 5:36 PM CDT: Final edit
Updated on Wednesday, May 30, 2018 6:46 PM CDT: Fixes formatting
Updated on Thursday, May 31, 2018 6:29 AM CDT: Amends sidebar title